Friday, August 24, 2007

Rumpus Rice

One of the reasons I am excited to move to New Mexico is to have someone (my parents) witness the craziness of Carlos and to hear what comes out of his mouth on a regular basis. As I am sure most children do, Carlos likes to make up words. His favorite made-up word is Jacamo (hock ah mo). He says Jacamo all of the time and then follows up with the question we usually ask next "What is jacamo?"



Or his interpretation of songs/poems/Life.





This little piggy went to market, this little piggy stayed home, this little piggy had rumpus rice, and this little piggy had none...





or





ABCD E UP G HIJKLMNOPQRSTUV WX ONE and Z





or





Can you open the tushie? This means please stand up so I can bang on/pat your tushie.





or





When he gets into a taxi (after he hails it by raising his arm really high and saying "TAXI!") he points and says either "straight!" or "straight-o". Recently, he has started to tell the taxi in Japanese how to get to our house (I kid you not). He says in this little teeny voice... "Higashiyamamotomachi". He does not get the whole thing out in a way that any non-parent would understand, but he does think that he is just as capable of telling the taxi where to go as we are.





and





He somehow tricks us into giving him snacks... he says "Do you want a cracker?" and we repeat what he says out of habit to make sure we understand him... "Do you want a cracker?" at which time he says "OK".

He is geniunely funny. He just sang Twinkle Twinkle Little Star at the top of his lungs in the Takashimaya department store packed elevator this afternoon and screams his name anytime we are anywhere that he thinks he might produce an echo.

Big kisses to all and enjoy some rumpus rice, on me.

Jenny




1 comment:

Anonymous said...

so cute.